Devi fare o ricevere una telefonata in inglese ed hai delle difficoltà?
Non preoccuparti, alla fine di questo articolo ne saprai sicuramente molto di più!!!
Con un po’ di pratica e la memorizzazione delle frasi di uso comune, riuscirai ad esprimerti meglio e rendere la tua comunicazione più efficace e disinvolta.
L’importanza dell’inglese nelle comunicazioni aziendali:
Oggi la maggior parte delle aziende opera in un contesto internazionale e l’inglese rappresenta la lingua comune.
Diventa quindi fondamentale non solo la semplice padronanza della lingua stessa, ma anche la conoscenza di linguaggi specialistici legati ai diversi contesti.
Uno di questi linguaggi, per così dire “settoriali”, sicuramente è il Telephoning.
Comunicazioni efficaci:
Comunicare in modo efficace e preciso è essenziale, soprattutto quando si fa una chiamata in inglese, dove non si ha tempo di “rivedere” cosa si dice.
Questo modo di comunicare legato al Business, è codificato attraverso l’uso di formule e particolari forme di espressione.
Anche in italiano c’è un modo di rispondere al telefono che è ampiamente codificato e che è il frutto di una convenzione che ci porta a dire “Pronto chi parla.., attenda in linea, glielo/a passo ecc.”.
La stessa cosa accade per la telefonata in inglese. Sarà quindi fondamentale conoscere le formule di uso comune in una conversazione telefonica in inglese.
Cosa imparerai in questo articolo?
- Che il primo approccio è quello che conta
- A padroneggiare le formule di uso comune in una conversazione telefonica in inglese
- Consigli utili per gestire al meglio la nostra conversazione in inglese al telefono
Rispondere al telefono in inglese. Esempio pratico
Sei in ufficio e ti squilla il telefono o ti arriva una chiamata sullo smartphone con un prefisso palesemente “anglosassone” (+44 UK, +353 Irlanda, +1 USA e Canada, +61 Australia, +64 Nuova Zelanda, +27 Sud Africa ecc.), come rispondere?
Certifica il tuo livello di inglese online, ottenendo la certificazione riconosciuta dal MIUR direttamente dal tuo computer! Scopri di più >
Step 1 – Presentarsi
In ambito lavorativo, rispondere ad una telefonata in inglese o fare una telefonata in inglese in modo corretto può fare la differenza!
Di seguito le formule più usate per una prima introduzione.
“Hello/Good morning/afternoon/evening. (Tuo nome) speaking”
“Hello/Good morning/afternoon/evening (Nome Azienda, Tuo nome) Speaking.”
“Hello/Good morning/afternoon/evening (Nome Azienda) How may* I help you?”
Normalmente l’interlocutore dovrebbe presentarsi a sua volta, ma se questo non accade conviene chiedere attraverso questa espressione:
“May* I ask who’s calling please?”
* Usa sempre May. Più cortese di Can e più adatto in situazioni formali.
Step 2 – Dopo la presentazione reciproca
1- L’interlocutore chiede di parlare con te e ti contatta per la prima volta:
> May I speak to (tuo nome)?
La risposta è piuttosto semplice:
> (tuo nome) speaking!
2- L’interlocutore ti chiede di passargli qualcuno (trasferimento chiamata)
> May I speak to (nome richiesto), please?
- La persona è disponibile:
> Please hold on and I’ll put you through – Resti in linea, glielo/a passo
> Let me see if (name or he/she) is available, if yes I’ll put you through – Mi faccia vedere se è disponibile e glielo/a passo
> Just one moment, please – Attenda solo un attimo per favore
> Hold on a second, please – Resti un attimo in linea per favore
> Would you mind holding for just a moment? – Le dispiace rimanere un momento in attesa?
- La persona non è disponibile per la telefonata:
> I’m sorry, (name or he/she’s) not available at the moment – Mi dispiace, (nome della persona che si cerca/lui o lei) non è al momento disponibile
> I’m sorry, (name or he/she’s) on another call – Mi dispiace, è impegnato/a in un’altra chiamata
> I’m sorry, (name or he/she’s) in a meeting – Mi dispiace, è impegnato/a in un meeting
> Would you like to leave a message? – Vuole lasciare un messaggio?
> Please, could you call back later? – Le dispiace chiamare più tardi?
> Please give me your contact details and (name or he/she) will call you back later – Mi lasci i suoi contatti e la faccio richiamare più tardi
Step 3 – Conclusione della chiamata
- It has been nice talking to you and I hope to talk to you again soon – È stato un piacere parlare con lei e spero di risentirla presto
- Thank you for calling, goodbye – Grazie per aver chiamato
- Thanks for calling me back – Grazie per avermi richiamato
- Thank you for calling. I will make sure to give him/her the message – Grazie per aver chiamato, mi assicuro che il messaggio venga recapitato
- Thanks for calling – I have another phone call so I will need to let you go – Grazie per aver chiamato, ho un’altra chiamata in attesa e la devo lasciare
- Thanks for calling and have a great day – Grazie per aver chiamato, le auguro una buona giornata
Potrebbe esserti utile anche un altro dei nostri articoli, scopri come usare i verbi irregolari inglesi.
Imprevisti con l’interlocutore (parla troppo velocemente o linea disturbata)
- I’m sorry. I didn’t catch what you said. Could you please repeat yourself? – Scusi non ho capito, può ripetere per favore?
- Would you mind spelling that for me? – Le dispiace farmi lo spelling?
- Would you mind speaking a little more slowly? – Può parlare più lentamente per favore?
- I can’t hear you very well. Would you mind speaking a little louder? – Non la sento bene, le dispiace parlare un pò più forte?
- Sorry, I have got a very bad signal. I’m going to call you back soon – Mi dispiace, la linea è disturbata. La richiamerò presto.
Chiamata indesiderata
- Sorry, I’m busy at the moment and I can’t take any call – Mi scusi, ma sono impegnato al momento e non posso rispondere a nessuna chiamata
- I’m sorry, I’m not interested – Mi dispiace, non sono interessato.
Consigli utili
- Munisciti di carta e penna e prendi appunti!
- Preoccupati di scandire bene le parole
- Esercitati a fare lo spelling
- Esercitati nell’ascolto di dialoghi in Inglese
- Non tradurre mai letteralmente dall’italiano, ma usa le formule convenzionali
- Rilassati
SCOPRI I CORSI LESSON LIVE >>
L’inglese online con lezioni individuali one to one con insegnanti madrelingua
Vuoi migliorare il tuo inglese su Lesson Live?
Registrati su lessonlive.com, fai il test d’ingresso ed effettua la lezione di prova gratuita, scoprirai la nostra didattica e conoscerai uno dei nostri insegnanti. Iscriviti e prova!